Duux video baby monitor Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Baby-Videomonitore Duux video baby monitor herunter. Duux video baby monitor User`s guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER’S GUIDE

www.lorexbaby.comENGLISHFRANÇAISESPAÑOLLITTLE LINKHD WIFI VIDEO BABY MONITORVersion 1.0USER’S GUIDE

Seite 2 - Children & Infants:

8Positioning the CameraYou can tilt the camera up to 60° backward from the upright position. Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away f

Seite 3 - Table of Contents:

18Cómo configurar las notificaciones para móvilesUse la aplicación para acceder al menú de Notificación de alertas. Para acceder al menú de Notificac

Seite 4 - (Android users only) ..30

19ESPAÑOLActive al menos un tipo de notificación de alertas. Consulte las siguientes páginas para obtener instrucciones sobre la configuración de noti

Seite 5 - Camera Overview

20Detección de movimientoSensibilidad bajaSensibilidad mediaSensibilidad alta2Toque y para configurar la sensibilidad de las alertas. Sensibilidad

Seite 6

21ESPAÑOLSensibilidad bajaSensibilidad mediaSensibilidad alta2Toque y para configurar la sensibilidad de las alertas. Sensibilidad baja se refiere

Seite 7 - Getting Started

225Toque el número al lado de para configurar la temperatura mínima.Si la cámara detecta una temperatura menor al valor mínimo o mayor que el valor

Seite 8 - Power button

23ESPAÑOLIngrese su dirección de correo electrónico.Toque el nombre de una cámara que esté conectada para comenzar a visualizar el video en vivo. Gir

Seite 9 - Wall Mounting the Camera

24Modo solo audioToque para activar el modo solo audio. El video en vivo se apaga y el audio de la cámara se transmite de manera continua en su teléfo

Seite 10 - Positioning the Camera

25ESPAÑOL3XToque una de las teclas para controlar la luz nocturna de manera remota utilizando su teléfono inteligente o tablet.2Toque para poner el

Seite 11 - Smartphone / Tablet

26Modo álbumUtilice el modo álbum para ver fotos instantáneas, grabaciones de video y grabaciones de alertas. Las fotos instantáneas y los video se al

Seite 12 - Cloud Setup

27ESPAÑOLVisualización de grabaciones de videoVea grabaciones de video almacenadas en su teléfono inteligente o tablet. Para obtener detalles sobre c

Seite 13 - Tap beside

ENGLISH9Connecting to the Camera on a Smartphone / TabletThere are two ways for you to connect to your camera on a smartphone or tablet using the Lor

Seite 14 - Hotspot Setup

282Toque el archivo de video que desea ver.Aparecerán las siguientes opciones:3Toque Reproducción para ver la grabación; toque Guardar en el móvil par

Seite 15 - Adding a New Device

29ESPAÑOLVer grabaciones de alertas en una computadoraConecte la cámara a una computadora para ver y controlar las grabaciones de alertas almacenadas

Seite 16

304Haga doble clic en la carpeta video para abrirla.La carpeta contiene grabaciones de alertas almacenadas en la tarjeta de microSD (que no viene incl

Seite 17 - Using the Mobile App

31ESPAÑOLAparecerá una ventana de Ejecución automática. Haga clic en Abrir carpeta para ver archivos. Cómo transferir grabaciones y fotos instantán

Seite 18 - Camera Settings Menu

32Si ha olvidado la contraseña de su cámara, es posible que quiera restablecer la cámara a sus valores de configuración predeterminados. Esto volverá

Seite 19 - Video Quality

33ESPAÑOLCómo restablecer a los valores de configuración predeterminadosPresione y mantenga presionado el botón de la luz nocturna.Cómo actualizar el

Seite 20 - Tap beside the

34Eliminar cámara (solo con conexión en la nube)Eliminar una cámara evitará que la aplicación la reconozca. Para agregar la cámara luego de haberla e

Seite 21

35ESPAÑOLEliminar cámara (solo con conexión en la nube)Especificaciones técnicas2.3 in / 58 mm2.3 in / 58 mmSensor de imagen 1/4 in 1.0 MP CMOSResolu

Seite 22 - Audio Detection

36Resolución de problemasProblema SoluciónNo se puede conectar al punto de acceso personal de la cámara.• Asegúrese de que el WiFi de su teléfono int

Seite 23 - Temperature Alert

37ESPAÑOLLIMPIEZALimpie la cámara con un paño ligeramente húmedo o con un paño antiestático. Nunca utilice productos de limpieza ni solventes abrasivo

Seite 24 - (cloud connection only)

102Ensure WiFi on your smartphone / tablet is turned on. See the user guide provided with your smartphone / tablet for details.31Download the free Lor

Seite 25 - Live Viewing

38• Separar más el equipo y la cámara• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que la cámara está conectada• Consultar al distr

Seite 29 - Viewing Snapshots

USER'S GUIDEGUIDE DE L’UTILISATEURGUÍA DEL USUARIO LITTLE LINKVersión 1.0Copyright © Lorex Technology Inc. 2013 www.lorexbaby.com

Seite 30

ENGLISH11Tap under WiFi AP.Select the WiFi network that will be used to connect the camera to the Internet (e.g., Home WiFi).689Tap Save to save yo

Seite 31 - View Alert Recordings on a PC

122Ensure WiFi on your smartphone / tablet is turned on. See the user guide provided with your smartphone / tablet for details.31Download the free Lor

Seite 32

ENGLISH13Tap beside the camera name1234Adding a New DeviceEnsure your smartphone / tablet is connected to the Internet.Tap the Lorex Baby Link ico

Seite 33 - Transferring Recordings and

14Tap the camera name.Enter the password you wrote down in Step 5 of “Cloud Setup” on page 10, then tap Save.78Live video from your camera appears on

Seite 34 - Restore to Default Settings

ENGLISH15Using the Mobile AppCamera ListThe camera list shows all available cameras and an icon showing the status for each camera.Icon MeaningThe cam

Seite 35 - Upgrading Camera Firmware

16Camera Settings MenuUse the app to access the Camera Settings menu. A hotspot connection or cloud connection to the camera is required to configure

Seite 36 - To delete a camera:

ENGLISH17Tap beside the name of the camera 3Tap the time4Tap the + and - buttons to change the time, then tap SetVideo QualitySet the viewing resol

Seite 37 - Technical Specifications

Safety Precautions• Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.• This product is not a toy. Do not allow childr

Seite 38 - Need Help?

18Setting up Mobile NotificationsUse the app to access the Alert Notification menu. To access the Alert Notification menu:12Swipe up to move down the

Seite 39 - DISPOSAL OF THE DEVICE

ENGLISH19Enable at least one type of alert notification. See the following pages for instructions on setting up alert notifications. Tap beside the

Seite 40

20Motion DetectionLow sensitivityMedium sensitivityHigh sensitivity2Tap and to configure the alert sensitivity. Low sensitivity means that only lo

Seite 41 - GUIDE DE L'UTILISATEUR

ENGLISH21Low sensitivityMedium sensitivityHigh sensitivity2Tap and to configure the alert sensitivity. Low sensitivity means that only significant

Seite 42 - Pour éviter les blessures

225Tap the number beside to configure the low temperature.If the camera detects a lower temperature than the low value or higher than the high value

Seite 43 - FRANÇAIS

ENGLISH23Tap the name of a connected camera to begin viewing live video. Tilt your smartphone or tablet to view live video in fullscreen mode. Live V

Seite 44 - (par connexion

24Audio Only ModeTap to enable audio only mode. Live video is turned off and audio from the camera plays continuously on your smartphone / tablet. Tap

Seite 45

ENGLISH253XTap one of the tiles to control the night-light remotely using your smartphone / tablet.2Tap to play the selected Sleep ‘n’ Soothe sound.

Seite 46

26Album ModeUse Album Mode to view snapshots, video recordings, and alert recordings. Snapshots and videos are stored on your smartphone / tablet and

Seite 47

ENGLISH27View video recordings saved to your smartphone / tablet. For details on taking video recordings, see “Recording a Video” on page 23.Tap the

Seite 48

Product Includes ...3Camera Overview ...3Getting Started ...5Wall Mo

Seite 49

282Tap the desired video file.The following options appear:3Tap Playback to view the recording, tap Save to Mobile to store the recording to your smar

Seite 50 - Positionner la caméra

ENGLISH29View Alert Recordings on a PCConnect the camera to a PC to view and manage alert recordings saved to the camera’s microSD card (not included)

Seite 51

304Double-click on the folder video to open it.The folder contains alert recordings stored to the camera’s microSD card (not included). From here, you

Seite 52 - Configuration Internet

ENGLISH31An Autorun window appears. Click Open folder to view files. Transferring Recordings and Snapshots to a PC (Android users only)1Connect you

Seite 53

32If you have forgotten your camera’s password, you may wish to restore the camera to its default settings. This will revert any settings you have con

Seite 54 - Appuyer sur

ENGLISH33Restore to Default SettingsUpgrading Camera FirmwareIt is important to keep your camera’s firmware up-to-date to ensure optimal performance.

Seite 55

34Delete Camera (cloud connection only)Deleting a camera will prevent the app from recognizing it. To add the camera again after deleting, complete “C

Seite 56

ENGLISH35Delete Camera (cloud connection only)Technical Specifications2.3” 58mm2.3” 58mmImage sensor 1/4” 1.0 MP CMOSResolution 720p (1280 x 720) WVG

Seite 57

36TroubleshootingProblem SolutionCannot connect to the camera’s personal hotspot• Ensure your smartphone / tablet’s WiFi is turned on.• Ensure that

Seite 58

ENGLISH37CLEANINGClean the camera with a slightly damp cloth or an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.• Do not clean a

Seite 59

Album Mode ...25Viewing Video Recordings ...25Viewing Snapshots ...26Vi

Seite 60

38This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communicat

Seite 61

www.lorexbaby.comENGLISHFRANÇAISESPAÑOLLITTLE LINKMONITEUR VIDÉO HD WIFI POUR BÉBÉVersion 1.0GUIDE DE L'UTILISATEUR

Seite 62 - Détection audio

Mesures de sécurité• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Garder les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assembl

Seite 63

Le produit comprend ...3Vue d'ensemble de la caméra ...3Mise en route ...5Montage de

Seite 64 - Alertes par courriel

Mode album ...26Visionner les enregistrements vidéos ...26Visionnement des captures d'image ...27Vision

Seite 65

3FRANÇAISLe produit comprendx1*Caméra Câble USB et adaptateur d'alimentation*Le contenu peut varier selon le modèle.x1*Vis et ancragesVue d'

Seite 66 - Parler à votre bébé

4Fente de la carte microSDMicro-USBWPS*Capteur de températureMicrophonePlaque de montage / de baseVeilleuse* Si votre routeur sans fil est doté d&apos

Seite 67

S'assurer que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée. Utiliser les boucles attac

Seite 68 - Mode album

6Pour éteindre la caméra :1Maintenir le bouton d'alimentation sur la caméra enfoncé pendant 5 secondes.Bouton d'alimentationSi la caméra fig

Seite 69

FRANÇAIS7Après quelques secondes, le témoin DEL passe au orange. Montage de la caméra au murTenir la plaque de montage contre le mur, là où la caméra

Seite 70

ENGLISH3Product Includesx1*Camera USB cable & power adapter*Contents may vary by modelx1*Screws & anchorsCamera OverviewSpeakerNight-light bu

Seite 71

8Positionner la caméraVous pouvez incliner la caméra vers l'arrière jusqu'à 60° depuis la position verticale. S'assurer que les câbles

Seite 72

9FRANÇAISRelier la caméra à un téléphone intelligent ou une tabletteIl existe deux manières de relier votre caméra à un téléphone intelligent ou à une

Seite 73

102Vérifier que la fonction Wifi de votre téléphone intelligent ou tablette est activée. Voir le manuel de l'utilisateur de votre téléphone intel

Seite 74

11FRANÇAISTapotez sur l'icône Lorex Baby Link ( ).Appuyer sous WiFi AP.Sélectionner le réseau Wifi utilisé pour relier la caméra à Internet (p

Seite 75

122Vérifier que la fonction Wifi de votre téléphone intelligent ou tablette est activée. Voir le manuel de l'utilisateur de votre téléphone intel

Seite 76 - Supprimer une caméra

13FRANÇAISConfiguration du point d'accès sans filAppuyer sur près du nom de la caméra.1234Ajouter un nouvel appareilAssurez-vous que votre tél

Seite 77

14Appuyer sur le nom de la caméra.Inscrire le mot de passe que vous avez noté à l'étape 5 de la « Configuration Internet » à la page 10, puis app

Seite 78 - Besoin d'aide?

15FRANÇAISUtilisation de l'application mobileListe de camérasLa liste de caméras affiche toutes les caméras disponibles et un icône indiquant le

Seite 79

16Menu des réglages de la caméraUtiliser l'application pour accéder au menu des réglages de la caméra. Une connexion à la caméra par point d&apos

Seite 80

17FRANÇAISAppuyer sur près du nom de la caméra. 3Appuyer sur l'heure.4Utiliser les boutons + et - pour modifier l'heure, puis appuyer sur

Seite 81 - GUÍA DEL USUARIO

4MicroSD slotMicro-USBWPS*Temperature sensorMicrophoneMounting / base plateNight-light* If your wireless router has a WPS button, you can connect your

Seite 82 - Para evitar lesiones a

18Réglage des notifications mobilesUtiliser l'application pour accéder au menu des notifications d'alertes. Pour accéder au menu des notific

Seite 83 - (solo con

19FRANÇAISRéglage des notifications mobilesActiver au moins un type de notification d'alerte. Se référer aux pages suivantes pour les instruction

Seite 84 - (solo con conexión en

20Détection de mouvementFaible sensibilitéSensibilité intermédiaireSensibilité élevée2Appuyer sur les touches et pour configurer la sensibilité de

Seite 85 - Incluido con el producto

21FRANÇAISFaible sensibilitéSensibilité intermédiaireSensibilité élevée2Appuyer sur les touches et pour configurer la sensibilité de l'alerte

Seite 86

225Appuyer sur le nombre près de pour configurer la température minimale.Si la caméra détecte que la température est inférieure à la valeur minimale

Seite 87 - Primeros pasos

23FRANÇAISInsérez votre adresse courrielAlertes par courriel (connexion par Internet seulement)Appuyer sur le nom d'une caméra connectée afin de

Seite 88 - Botón de

24Mode audio seulementAppuyer pour activer le mode audio seulement. La vidéo en temps réelle est désactivée et l'audio de la caméra joue en conti

Seite 89 - Después de unos

25FRANÇAIS3XAppuyer sur une des touches pour contrôler la veilleuse à distance depuis votre téléphone intelligent ou tablette.2Appuyer sur pour fair

Seite 90 - Posicionamiento de la cámara

26Mode albumUtiliser le mode album pour visionner les captures d'écrans et les vidéos et alertes enregistrées. Les captures d'écran et les v

Seite 91 - Cómo conectarse a la cámara

27FRANÇAISVisionner les enregistrements vidéosLes enregistrements vidéo sont conservés dans votre téléphone intelligent ou tablette. Pour obtenir plu

Seite 92 - Configuración en la nube

Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child. Use the included cable clips to help keep power co

Seite 93

282Appuyer sur le fichier vidéo désiré.Les options suivantes apparaissent :3Appuyer sur Lecture pour visionner l'enregistrement, appuyer sur Enre

Seite 94

29FRANÇAISVisionner des enregistrements d'alertes sur un PCBrancher la caméra à un PC pour visionner et gérer les enregistrements d'alertes

Seite 95

304Double-cliquer sur le dossier video afin de l'ouvrir.Le dossier contient les enregistrements d'alertes stockés sur la carte microSD (non

Seite 96

31FRANÇAISUne fenêtre d'exécution automatique s'affiche. Cliquez sur Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers. Transfert d'enreg

Seite 97 - Cómo usar la aplicación para

32Si vous avez oublié le mot de passe de votre caméra, vous pouvez restaurer les paramètres par défaut de la caméra. Cela effacera tout paramètre que

Seite 98 - Menú de configuración de la

33FRANÇAISRétablissement des paramètres par défautMise à jour du micrologiciel de la caméraIl est important de maintenir le micrologiciel de votre ca

Seite 99 - Calidad del video

34Supprimer une caméra (par connexion Internet seulement)Supprimer une caméra empêchera l'application de la reconnaître. Pour ajouter une caméra

Seite 100 - Cómo configurar las

35FRANÇAISSupprimer une caméra (par connexion Internet seulement)Appuyer sur .Spécifications techniques58mm / 2.3 po58mm / 2.3 poCapteur d'im

Seite 101 - Toque al lado

36DépannageSymptôme SolutionImpossible de se connecter au point d'accès sans fil particulier de la caméra.• Vérifier que la fonction Wifi de vot

Seite 102 - Detección de audio

37FRANÇAISNETTOYAGENettoyer la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de détergents ou de solvants ab

Seite 103 - Alerta de temperatura

6To power off the camera:1Press and hold the power button on the camera for 5 seconds.Power buttonIf the camera is unresponsive:The camera beeps once

Seite 104

38• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.Cet appareil est conçu et fabriqué de façon à

Seite 105 - Visualización en vivo

www.lorexbaby.comENGLISHFRANÇAISESPAÑOLLITTLE LINKMONITOR DE VIDEO HD WIFI PARA BEBÉSVersión 1.0GUÍA DEL USUARIO

Seite 106 - Hablar con el bebé

Precauciones de seguridad• Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de niños durante el armado.•

Seite 107

Incluido con el producto ...3Descripción general de la cámara ...3Primeros pasos ...5Montaje de la cámar

Seite 108 - Modo álbum

Cómo reproducir sonidos suaves y relajantes que inducen el sueño ...25Modo álbum ...26Visualización de grab

Seite 109

3ESPAÑOLIncluido con el productox1*Cámara Cable USB y adaptador de corriente*Los contenidos pueden variar según el modelo.x1*Tornillos y anclajesDescr

Seite 110

4Ranura para MicroSDMicro-USBWPS*Sensor de temperaturaMicrófonoPlaca de montaje/baseLuz de noche* Si su router inalámbrico tiene un botón WPS, puede c

Seite 111 - Puerto USB de

Asegúrese de que todos los cables de alimentación se encuentren a por lo menos 3 ft/1 m de la cuna y fuera del alcance de su hijo. Utilice los sujetad

Seite 112

6Para apagar la cámara:1Mantenga presionado el botón de encendido de la cámara durante 5 segundos.Botón de encendidoSi la cámara no responde:La cámara

Seite 113 - Cómo transferir grabaciones

ESPAÑOL7Después de unos segundos, el LED se iluminará constantemente en naranja. Montaje de la cámara en la paredSostenga la placa de montaje contra

Seite 114 - Cómo restablecer a los

ENGLISH7After a few seconds, the LED will glow steadily orange. Wall Mounting the CameraHold the mounting plate against the wall where you would like

Seite 115

8Posicionamiento de la cámaraPuede inclinar la cámara hasta 60° hacia atrás desde la posición vertical. Asegúrese de que todos los cables de alimenta

Seite 116 - Eliminar cámara

9ESPAÑOLCómo conectarse a la cámara desde un teléfono inteligente o una tabletHay dos maneras en las que usted puede conectarse a la cámara desde un t

Seite 117 - Especificaciones técnicas

102Asegúrese de que el WiFi de su teléfono inteligente o tablet esté encendido. Consulte la guía del usuario suministrada con su teléfono inteligente

Seite 118 - ¿Necesita ayuda?

11ESPAÑOLToque el ícono de Lorex Baby Link ( ).Toque bajo WiFi AP.Seleccione la red WiFi que se usará para conectar la cámara a Internet (por ejemp

Seite 119 - DISPOSITIVO

122Asegúrese de que el WiFi de su teléfono inteligente o tablet esté encendido. Consulte la guía del usuario suministrada con su teléfono inteligente

Seite 120

13ESPAÑOLToque al lado del nombre de la cámara124Cómo agregar un nuevo dispositivoAsegúrese de que el teléfono inteligente o la tablet estén conect

Seite 121

14Toque en el nombre de la cámara.Introduzca la contraseña que escribió en el paso 5 de "Configuración en la nube" en la página 10; a contin

Seite 122

15ESPAÑOLCómo usar la aplicación para móvilesLista de cámaraLa lista de cámaras muestra todas las cámaras disponibles y un ícono que muestra el estado

Seite 123

16Menú de configuración de la cámaraUtilice la aplicación para acceder al Menú de configuración de la cámara. Se requiere una conexión de punto de acc

Seite 124 - Versión 1.0

17ESPAÑOLToque al lado del nombre de la cámara. 3Toque la hora.4Toque los botones + y - para cambiar la hora; luego, toque Configurar.Calidad del v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare